Лексика социального быта дворянского сословия в русском языке ХIХ века

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Русский язык
  • 21 21 страница
  • 6 + 6 источников
  • Добавлена 13.05.2018
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы

Содержание
ВВЕДЕНИЕ 2
Глава 1. Лексическая система и методы её изучения 5
1. Возможности классификации лексики по различным основаниям 5
2. Лексико-семантические группы слов и их признаки 6
3. Методы выделения лексико-семантических групп 8
4. Методы описания лексико-семантических групп 9
Глава 2. Лексические группы в социальной лексике русского языка 12
1. Лексика социальных отношений 12
2. Лексика быта различных сословий в русском языке ХIХ века 13
Глава 3. Синхронические и диахронические характеристики лексики социального быта дворянского сословия 16
1. Классификация по источникам происхождения 16
2. Тематическая классификация 17
3. Классификация по функционально-стилистической окраске 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 21

Фрагмент для ознакомления

Государство создавало новые казачьи войска для охраны границ. Так было образовано Сибирские казачьи войска, а затем Забайкальские. К середине XIX века в России существовало девять казачьих войск: Донские, Черноморские (позднее преобразованные в Кубанские), Терские, Астраханские, Оренбургские, Уральские, Сибирские, Забайкальские и Амурские.Права: владения землей, освобождения от податей. Обязанности: воинские службы со своими снаряжениями.Глава 3. Синхронические и диахронические характеристики лексики социального быта дворянского сословияКлассификация по источникам происхожденияЛексические системы современного русского языка возникли не сразу. Процессы её формирования были весьма длительными и сложными.В русском языке могут появляться новые слова, но в нём немало и таких, история которых восходит к далёким прошлым. Эти древние слова являлись частью современного словаря как группы исконной лексики русского языка.Выделяются следующие генетические группы слов исконной лексики русского языка (исконно русская лексика):   1) Индоевропейские лексики (индоевропеи´змы) – слова, которые сохранились в современных русских языках с эпохой индоевропейской общности (2-е тысячелетие до н.э.) и как правило имеющие, соответствия в других индоевропейских языках:– термины родства (мать, отец, сын, дочь);– животные (овца, мышь, волк, свинья); 2) Общеславянские лексики (общеславяни´змы) – слова, которые существовали в эпохе общеславянского языка (до VI в.). К ним относятся:– названия частей человеческих тел (око, сердце, борода);– названия животных (петух, соловей, конь, лань);– названия явлений природы и отрезков времени (весна, вечер, зима);– названия растений (дерево, ветка, дуб, липа);– названия цветов (белый, чёрный, русый);– названия поселений, построек, орудий труда и т.п. (дом, сени, пол, кров);– названия чувственных ощущений (тёплый, кислый, чёрствый); 3) Восточнославянские (древнерусская) лексикивосточнославяни´змы,древнеруси´змы) – слова, которые появились в русском языке в периоде расселения славян в Восточной Европе (VI–IX вв.), а также в периоды образования древнерусских языков (IX–XIV вв.); 4) Собственно русские лексики (руси´змы) – слова, которые появились в языке великорусской народности (XIV–XVII вв.) и национальными русскими языками (с середины XVII в. по настоящее время).Наряду с исконными лексемами в русском языке выделяются группы слов, в разное время заимствованные из других языков. Заимствования- это переход элемента одного языка в другой как результат языкового контакта, взаимодействия языка. Заимствованные слова осваивают заимствующие языки, которые началиприспосабливаться к его особенностям. В ходе этого приспособления они усваивались настолько, что их иноязычные происхождения могли совершенно не ощущаться и обнаруживаться лишь этимологами. Например: ватага, очаг, башмак, казак (тюрк.). В отличии от полностью ассимилированных (усвоенных) слов, иностранные слова сохраняют следы иноязычных происхождений в виде своеобразного звукового, орфографического и грамматической особенности. Зачастую иностранные слова могли обозначать малоупотребительное, специальное, а также свойственное чужим странам и народам понятие. Например: кимоно – японские мужские и женские платья в виде халата, гуайявы – плодовые растения из тропической Америки.Тематическая классификацияСловарные составы в зависимости от различного формального и семантического свойства слов разделяется на группы или классы слов. Лексические классы будут определены, как совокупности слов, выделенные по таким признакам, которые являются существенными с точки зрения организации словарных составов в целом. В рамках тематической группы выделяются разные типы семантических связей. Важнейшие из них — иерархические связи по линии род — виды между обозначениями более широких множеств (более общие, родовые понятия), так называемые гиперонимами, и обозначениями подчиненных ему подмножеств, которые входят в это множество, т. е. «именами видовых понятий» — гипонимами. Так, гиперониму животное подчинены гипонимы собака, волк, заяц и т. д., которые составлят вместе «лексические парадигмы». Приведенные гипонимы в свою очередь являются гиперонимами для других, более частных гипонимов. Например, собака выступает как гипероним по отношению к таким гипонимам, как бульдог, такса, дворняжка и т. д. 3.Классификация по функционально-стилистической окраскеС точки зрения стилистической окраски (стилистические характеристики) лексики русского языка разграничиваются на две большие разряда: 1) стилистически нейтральные лексики; 2) стилистически окрашенные лексики.Стилистически нейтральные лексики составляют самые большие круги слов, которые не закреплены за какими-либо функциональные стили русского литературного языка (официально-деловой, научный, публицистический, художественный или разговорный) и уместный в различных сферах общения: вода, дом, читать, трудность, белый, пятьдесят и др. В составе стилистически окрашенных лексикахвыделяются прежде всего слова книжные и слова разговорные, жаргонные и просторечные. Книжные слова свойственны книжно-письменным вариантам общенациональных языков. Они употребляются преимущественно в научных, официально-деловых, публицистических и художественных стилях. Ср.: осциллограф (научн.), вышепоименованный (офиц.-дел.), воспрещается (офиц.-дел.); сплоченность (публ.), таинство (худ.-поэт.), грезы (худ.-поэт.). Существуют также общекнижные слова, например: интеллект, эрудиция, закон. Разговорные слова — это слова, присущие разговорным стилям русского литературного языка и используемые преимущественно в устной речи, главным образом в сферах повседневного бытового общения, например: читалка, задира, тупица, вопить, хвастунишка, дедушка и др. Разговорные слова можно использовать в непринужденных, неформальных общениях, поэтому им присущи определенные сниженности. Ср.: старец (высок.) — старик (нейтр.) — старикашка (разг., сниж.). Просторечные слова — это слова, которые находятся за пределами литературных языков или на его перифериях, но не ограниченные в своем употреблении ни территорией (в отличии от диалектизмов), ни рамками социальной группы (в отличии от жаргонизмов). Просторечные слова имеют два типа: а) нарушающие собственно языковые нормы литературного словоупотребления (транвай вместо трамвай, туфель вместо туфля, квАртал вместо квартАл и т. п.); б) нарушающие в той или иной степени морально-этические нормы.В последном разряде входят грубовато-просторечные слова (башка — голова, притащиться — прийти); грубые просторечные слова (харя — лицо, дрянь — о человеке), а также вульгарные, нецензурные, бранные лексики, которые оскорбляют достоинство человекаЗАКЛЮЧЕНИЕВнешние вид дворянства на протяжении XIX века постепенно начали меняться. Менялись детали одежды, костюм стал упрощаться, это было связанно как с веяниями моды, так и с тем, что дворянство как сословие угас. Воспитание и образование дворян в целом на протяжении XIX века имели несколько форм. На примере биографий было выявлено, что не всегда образования были оконченными, а иногда они проходили за границей. Женские образования практически отсутствовали, единственными учебными заведениями для девушек были институт благородных девиц. А юноши во второй половине века меньше отдавали предпочтения обучению не в военном учебном заведении. Дуэли в течении всего XIX века оставались популярными. Представители дворянства достаточно часто использовали дуэль, как способы разрешения разногласия. Целями дуэли были восстановления чести, снятия с обиженных позорных пятен, нанесенные оскорбления. Феноменами дуэли были особо популярны в первой половине XIX века, так как именно в это время происходили большинство поединков. А во второй половине XIX века общество осуждало дуэль, и считало ее лишь простыми формальностями. В законодательстве появились статьи, которые запретили поединок и возводили их в ранги преступления.В итоге изменения в дворянском быте повлияли на дворянство в целом. Во второй половине XIX века дворянство теряло свои общности, во многом это было связано с всесословными политиками правительства. К началу XX столетия дворянство как сословие начинал “затухать”, это было обусловлено как внешние, так и внутренние процессы.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫБиржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутана Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л., 2014.- 45 с. Браги на А.А. Лексика языка и культура страны. М., 2014. – 34 с. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. -М., 2015. -67 с. Григорян А.Г. Некоторые проблемы системного и исторического изучения лексики и семантики II Вопросы языкознания. 2013. - №4. — С.56-63.Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 2015. – 55 с.Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, М: Изд-во Петербург, 2014. -57 с.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутана Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л., 2014.- 45 с.
2. Браги на А.А. Лексика языка и культура страны. М., 2014. – 34 с.
3. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. -М., 2015. -67 с.
4. Григорян А.Г. Некоторые проблемы системного и исторического изучения лексики и семантики II Вопросы языкознания. 2013. - №4. — С.56-63.
5. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 2015. – 55 с.
6. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, М: Изд-во Петербург, 2014. -57 с.

Вопрос-ответ:

Какие основания можно использовать для классификации лексики?

Основания для классификации лексики могут быть различными, например: по семантическому значению, по происхождению, по сфере применения и т.д.

Какие признаки обладают лексико-семантические группы слов?

Лексико-семантические группы слов имеют общую тематику, связанную с определенным сферой жизни или деятельностью. Они также могут иметь общий происхождение или семантическое значение.

Какими методами можно выделить лексико-семантические группы?

Для выделения лексико-семантических групп можно использовать методы анализа контекста, ассоциативного эксперимента, сопоставительного анализа и т.д.

Какие лексические группы можно выделить в социальной лексике русского языка ХIХ века?

В социальной лексике русского языка ХIХ века можно выделить лексику социальных отношений и лексику быта различных сословий.

Какая лексика относится к лексике социальных отношений?

К лексике социальных отношений относятся слова и выражения, которые описывают взаимодействие между людьми на основе их социального статуса, например, "аристократия", "прислуга", "поднеполье" и т.д.

Какие слова относятся к лексике социального быта дворянского сословия в русском языке ХIХ века?

К лексике социального быта дворянского сословия в русском языке ХIХ века относятся такие слова, как "помещик", "крепостной", "господский", "дворянин", "крестьянский двор", "барин" и другие.

Какие классификации лексики можно использовать?

Лексику можно классифицировать по различным основаниям, например, по семантическим признакам, по социальным отношениям, по сфере применения и тому подобное.

Какие методы описания лексико-семантических групп существуют?

Для описания лексико-семантических групп можно использовать методы сопоставительного анализа, а также методы семантического поля и компонентного анализа.

Какая лексика относится к социальным отношениям в русском языке ХIХ века?

К социальным отношениям в русском языке ХIХ века относятся слова, обозначающие иерархию социальных классов, такие как "дворянин", "помещик", "крестьянин", а также слова, обозначающие обязанности и права различных социальных групп.

Какая лексика относится к быту различных сословий в русском языке ХIХ века?

К лексике быта различных сословий в русском языке ХIХ века относятся слова, отражающие специфические предметы, действия и явления, связанные с жизнью и повседневностью каждого сословия, например, "крестьянский двор", "дворянская усадьба", "помещицкий гардероб" и прочие.

Что изучает статья "Лексика социального быта дворянского сословия в русском языке ХIХ века"?

Статья изучает лексику социального быта дворянского сословия в русском языке ХIХ века.