Цитация в рекламных текстах
Заказать уникальную дипломную работу- 73 73 страницы
- 37 + 37 источников
- Добавлена 30.06.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1 Научно-теоретические основы исследования языка рекламного сообщения 7
1.1 Определение, типология, жанры рекламного текста 7
1.2 Характеристика и особенности рекламного текста 17
1.3 Языковые особенности рекламного текста 23
Выводы по главе 29
Глава 2 Анализ использования цитат в рамках англоязычного рекламного текста 32
2.1 Приемы воздействия в англоязчной рекламе 32
2.2 Интертекстуальность как инструмент создания креативной рекламы 46
2.3 Роль и функции цитат в рамках рекламного сообщения 51
Выводы по главе 56
Заключение 58
Список использованной литературы 62
Приложение 69
е.редуцировано начало прецедентного феномена).«Betchaсan'teatjustone» - реклама принадлежиткомпании по производству чипсов. Также в одном из роликовприсутствует очевидная отсылка к библейскому сюжету. Евавместо яблока не может устоять перед чипсами, которыепредлагает змей-искуситель.Кстати, библейский сюжет очень часто появляется врекламе. Так в рекламном ролике CNN о необходимостидостоверности фактов в новостных программах используетсяветхозаветный эпизод. Банан используют вместо яблока какантитезу лжи и правды. В таких рекламных кампаниях имеютместо быть уже существующие прецедентные феномены.В этой же рекламе присутствуют и другие прецедентныефеномены:- трансформированная английская пословица «Abanana a daykeepsthedoctoraway», оригинал «Anapple a daykeepsthedoctoraway»- пример лексической субституции;- прозвище Нью-Йорка «Bigapple» заменяют на «Bigbanana»;- аллюзия к прецедентной ситуации, когда вместояблока на голову Ньютона падает банан.Наличие большого количества интертекстуальных включений делает рекламу запоминающейся и эффектной, а ихтрансформирование точно доносит мысль до адресатов онедопустимости подмены понятий.Таким образом, можно сделать вывод о том, что врекламном дискурсе активно функционируют прецедентныефеномены. Наиболее используемым средством формированияинтертекстуальных рекламных текстов является субституция.Она реализуется на основании формального или семантическогосходства. Что касается фраз, которые становятсяпрецедентными после релиза, то основными чертами, которымиони должны обладать являются: их емкость, доступность,побудительный характер и использование юмора.2.3 Роль и функции цитат в рамках рекламного сообщенияВ современном мире мнения и взгляды известных личностей являются значимой частью. Поэтому использование цитат известных личностей в рекламе является высокоэффективным приемом. Текст является некой экспрессией, неким дополнением и «сильным» рекламным ходом. Это связано тесно с психологией, лингвистикой и психолингвистикой.К примеру, новым лицом рекламной компании духов Chanel No.5 стала Мэрилин Монро. В конце осени реклама, в которой используются фотографии актрисы, появится на телевидении и в глянцевых журналах.Мэрилин Монро на вопрос журналиста: "Что вы надеваете на ночь, когда ложитесь в постель?", ответила: "Капельку духов ChanelNo. 5". Журналист тогда смутился, а ответ Монро разобрали на цитаты. И именно эту фразу вспомнили в модном доме Chanel, когда работали над новой рекламной кампанией, пожалуй, самого известного в мире аромата, который совершил революцию на рынке парфюмерии в начале 20 годов прошлого века. В интервью звезда использовала нестандартный ответ на конкретно поставленный вопрос, то есть ответила она вопрос не буквально, приукрасив свой ответ. Сам образ Мерлин очень силен для современников, популярен, чаще всего, среди женщин, следящих за новыми трендами. Наш мир так устроен, что многие пытаются за этими трендами следить, что является психологическим моментом. И когда к рекламе известных духов добавляют текст звезды (лингвистический момент), цитату звезды, реклама становится оригинальнее, «мощнее» (психолингвистический момент), она реализует свою главную цель – воздействие на потенциального потребителя.Важно отметить, что не любой текст, не любая цитата может стать экспрессивной и эффективной. К примеру, известная личность Стив Джобс однажды сказал: «Wehaveto worknot 12 hours, andhead». Эта цитата стала очень известной, и ее стали использовать многие компании в своей рекламе. Эта фраза даже повлияла на многие взгляды в области современного менеджмента. Рекламный текст должен отвечать основным задачам рекламы в целом. Однако нельзя не учитывать ракурс функциональной оценки определенного текста, его реального назначения, его функциональной роли в конкретной речевой ситуации. Текст рекламы выполняет совершенно определенные функции. Конечной целью рекламного текста является убеждение читателей в пользе рекламируемого товара, услуги, компании и т.д.Эффект воздействия рекламы основан на правильном использовании ряда лингвистических и психологических феноменов и закономерностей. Говоря о языке рекламных сообщений, мы ведем речь об использовании языка в профессиональных целях, результатом которого является порождение сообщений, ориентированных на определенную аудиторию и выполняющих определенные задачи.Рассмотрим на примерах особенности использования цитат в рекламных текстах. Гриль Bar-B-Chef Texas Charcoal Grill. «Open-flameaficionados insist on charcoal, and this model from California-based Barbeques Galore is widely recognized as the top entry-level charcoal-burning grill on the market. Case in point: Food TV know-it-all Alton Brown uses one on his show, Good Eats». Элтон Браун - ведущий популярного кулинарного шоу «GoodEats». Особенностью шоу является то, что во время передачи Элтон рассуждает о технологии приготовления пищи, рассказывает историю возникновения различных блюд, а также комментирует качество различных кухонных принадлежностей и оборудования. Тот факт, что Элтон Браун использует данный гриль в своей передаче, уже свидетельствует для американского потребителя о высоком качестве товара.Sony LF-XI Location Free TV. «You’re on vacation in Rome, but you want to watch your local weather cutie. Or you want to watch your favorite DVD, view shows recorded to your TiVo or surf the Web. This allows you to do all of that from almost any WiFi hot spot or Ethernet connection - in airports, hotels and other locations - anywhere on the planet. The portable 12.1-inch, 5.3-pound touch screen transmits your commands over the Internet to the base station, which is connected to your broadband back home. The base station, in turn, controls all of your audio-visual equipment and sends video and sound back to the screen. We’ll never have to miss another Lewis Black rant on The DailyShow» (www.maximonline.com). TheDailyShow - американская юмористическая программа, а Льюис Блэк - один из ее ведущих, выступающий со своим шоу «BackinBlack». Особенность передачи в том, что журналисты ведут репортажи с места событий, находясь на самом деле в студии перед большим экраном, на котором показана картинка того места, где они должны быть. Таким образом подчеркивается, что благодаря возможности подключения ко всему видео- и аудиооборудованию у Вас дома (техническая характеристика), где бы вы ни находились, Вы будете «как дома» (уникальное торговое предложение).ТелефонSamsung Blackjack. «Don»tlet that iffy advert starring Rachel Zoe put you off this ultraslim handset: The BlackJack’s a Berry- beating alternative for data-heavy cell toters (it’s the thinnest full-QWERTY keyboard out there... » (www.details.com). Рейчел Зо - американский модный стилист, работающая со многими знаменитостями, такими как КэмеронДиаз, Пэрис Хилтон, Миша Бартон и др. Рейчел Зо известна своей худобой. Сравнивая ультратонкий телефон с Рейчел Зо, создатели рекламного текста подчеркивают его дизайн.LG 50PY2DR TV. «Some moments you never forget: J.R. getting shot. The space shuttle Challenger exploding. In the world of the highdefinition TV, there’s a more recent one for me: North-Western University’s football upset by then undefeated University of Wisconsin, that I watched Oct. 8 on ESPNHD. On LG’s $ 5.000 50PY2DR, every detail stood out as I enjoyed my alma mater’s 51-48 triumph - from the concern on the Badgers’ defensive line-men’s faces after a last-minute turnover to the jubilant expressions of Wildcats fans as the clock wound down» (Businesweek 2005, 7 Nov.). Прецедентное имя Джей Эр (J.R. Ewing) актуализирует прецедентную ситуацию - убийство в последней серии сезона одного из главных героев сериала «Dallas». Лицо убийцы не было показано, и весь следующий год, пока шли съемки следующего сезона, вопрос «WhoshotJ.R.?» (Кто застрелил Джей Эр?) был высоко актуальным в США. Взрыв челнока «Челленджер» в 1986 г. стал национальной трагедией, а соревнования по футболу между командами «Барсуков» (университет штата Висконсин) и «Диких кошек» (Северо-западный университет) являются очень важными спортивными событиями в США. Прецедентные ситуации, апелляция к которым наблюдается в рекламном тексте, являются исключительными, особенными и ключевыми в истории и жизни американцев. Поэтому можно сформулировать уникальное торговое предложение, которое выражается с их помощью: это особенный телевизор для особенных моментов в Вашей жизни.ТелефонMotoKRZR. «Sounds as good as it looks. The sleek and slim MotoKRZR, the must-have phone for music fans».Наизображении: альбомипесняпевицыShakira. The Fray. How to save a life. В данном рекламном тексте используется прецедентное имя певицы Шакиры, а также символы прецедентных текстов - названия ее альбома и песни, что подчеркивает у этого телефона функцию MP3- плеера. Необходимо отметить, что от читателя не требуется глубокого знания этих прецедентных феноменов. Для адекватного понимания рекламного текста достаточно инварианта восприятия прецедентного имени: Шакира - это музыкальный исполнитель.Toshiba HD-XA1. «Here’s the Beauty thatwon’t kill the Beast. Introducing the Toshiba HD DVD Player. The new Toshiba HD DVD Player allows you to start enjoying a new library of High Definition DVDs that give you brilliant video, audio and entertainment capabilities. Yet, you can still enjoy your current library of DVDs and CDs with the same player... like King Kong, now available on DVD. It’s the latest innovation from the King of the home entertainment jungle.Toshiba. Ha изображении: Кинг-Конг.В данном рекламном тексте символом прецедентного текста, квазицитатой названия мультфильма «BeautyandtheBeast», подчеркивается то, что на новом DVD-плеере вы сможете смотреть как старые, так и новые фильмы (универсальность). Другими словами, красота изображения новых DVD высокого разрешения «не убьет чудовище», под которым подразумевается Ваш старый фильм «Кинг-Конг», и Вы можете продолжать смотреть его (уникальное торговое предложение). При помощи прецедентного имени Кинг-Конг.также подчеркивается статус товара - это король в джунглях развлечений.Часто один прецедентный феномен подчеркивает несколько свойств товара, т. е. можно говорить о том, что у прецедентного феномена актуализируются несколько дифференциальных признаков.Камера Sony HDR-HC1. «If you»ve just shelled out five grand for a slick new HD plasma, what’s another couple thousandfor a camera that can actually take advantage of all that resolution? This Sony is the first true consumer high-def camcorder to hit the market, and there simply isn’t anything else around that shoots crisper 1080i video. Color range and sound are both excellent; there’s an image-stabilization-equipped 10x zoom; and, like pricier professional Sonys, the HC1 can simulate 24 frames per second (which any aspiring filmmaker knows is the format Sundance _juries expect).»(www.details.com). SundanceFilmFestival - самый крупный фестиваль независимых кинематографистов в США и один из самых крупных в мире. Фраза «НС1 может снимать со скоростью 24 кадра в секунду (а это, как знает любой амбициозный кинематографист, является необходимым форматом для фестиваля «Sundance»)» подчеркивает не только техническую характеристику камеры, но также и качество ее съемки. Подразумевается, что по качеству фильм, снятый такой камерой, вполне достоин представления на крупнейшем американском фестивале (что можно определить как уникальное торговое предложение). Таким образом, у прецедентного имени кинофестиваль «Sundance»актуализируется как ядерный признак - крупнейший кинофестиваль в США, на который можно представлять только качественные фильмы, так и периферийный признак - формат фильмов на этом фестивале.Выводы по главеРекламный текст - специфический текст, в котором используется широкий спектр лексических средств, выполняющий информативную и воздейственную функции. Для того чтобы потребитель заинтересовался рекламируемым объектом, авторы тексты широко используют окказионализмы, неологизмы, заимствования, ситуативную синонимию, антонимию, полисемию, метафору, метонимию, гиперболу, эпитеты, фразеологизмы и их авторские трансформации и т.д. Отмечается, что в рекламном сообщение получила большое распространение побуждающая к действиям и позитивно окрашенная лексика. Нередко в рекламе имеет место игра слов, и реализуется в тексте категория комического, выражающая юмор и иронию. Активно используются сравнения, приобщающие потенциального покупателя, в случае приобретения товара, к миру успешных людей – звезд, государственных деятелей и т.п.Прагматический потенциал прецедентных феноменов в рекламе носит конкретно направленный характер, акцентируя определенные свойства товаров или уникальное торговое предложение. Тот факт, что прецедентные феномены используются для подчеркивания уникального торгового предложения в рекламном тексте, позволяет говорить о том, что они обладают высоким уровнем прагматического потенциала, достаточным для выражения основной мысли текста.Наряду с акцентированием одного свойства рекламируемого товара прецедентный феномен может подчеркивать несколько свойств.ЗаключениеРеклама – явление чрезвычайно многогранное и многоаспектное, в современной науке существует значительное разнообразие толкований данного понятия и определений самого термина.Рекламный текст, исследуемый в данной работе, рассматривается как сложное семиотическое целое, представляющее собой последовательность знаковых единиц. Они организованы в определенные структурные элементы. Реклама занимает пограничное положение между различными профессиональнымисферами и привлекает внимание представителей различных профессий. Выделениеотдельных направлений деятельности в рекламной сфере свидетельствует обопределенном уровне ее развитости.Основная цель рекламного текста – привлечь внимание, вызвать интерес истимулировать сбыт. Для достижения этой цели составители рекламного текстаобращаются к использованию различных лингвистических и психологических приемов.Рекламный текст должны отличать доходчивость, яркость, лаконичность,экстравагантность, высокопрофессиональное исполнение. Законы конкурентной борьбытребуют от создателей рекламы максимальной точности при передаче информации,выразительности, профессионализма.С точки зрения лингвистики реклама исследуется как рекламный текст, представляющий собой единство вербальных и невербальных компонентови отличающийся позитивной прагматической направленностью. Сжатая форма выражения и выразительность информации рекламного текста свидетельствуют о двух основных функциях рекламы: информирующей, так какв ней сообщается получателю информация о товаре или услуге, и воздейственную, поскольку реклама нацелена на убеждение клиента. Аргументативнаядискурсивность рекламы достигается в связи с этим какза счет логического обоснования приводимых фактов, сведений, так и эмоционально-экспрессивных ресурсов языка. Согласно исследованиям, посвященным печатным рекламным текстам, их эффективность зависит от удачного соединения всех составляющих компонентов: графического изображения, созданного образа, словесного оформления.Вместе с тем исследователи отмечают первостепенную важность именно вербального компонента рекламы.Создатели рекламных сообщений любого типа обращаются к подсознанию, к эмоциям, вызывая эффект внушения, при котором человек, не задумываясь, покупает предложенный продукт. Любая реклама включает в себя информирование о товаре. Но нельзя просто проинформировать потребителя, что какой-либо продукт является дешевым либо функциональным, или просто вообще отличным, и заставить потребителя приобрести его. Необходимо повлиять на решение потребителя о покупке, с этой целью и существует рекламный дискурс. Следовательно, рекламный дискурс отличает стремление воздействовать на адресата. Текст рекламного дискурса обязательно несет в себе определенный эмоциональный заряд, прямо или косвенно побуждает потребителя к покупке. Но, помимо эмоций, в рекламном дискурсе должна быть заключена и информация, он не должен быть «пустым». В этой связи большим воздействующим потенциалом обладают интертекстуальные включения, к которым относятся предецентные феномены и цитаты. В рекламе тексте присутствуют лексические единицы различных стилей. Наиболее распространена нейтральная лексика ввиду предназначенности рекламы для широкой целевой и нецелевой аудитории; часто встречаются элементы общего книжного стиля, официально-публицистического стиля, придающие рекламному сообщению достоверность, надежность и высокое качество; профессионализмы, особенно в технических, косметических, медицинских рекламных текстах, демонстрирующих компетентность и рассчитанных на подготовленную целевую аудиторию; разговорно-бытового стиля, придающего тексту рекламы доверительный характер в виде дружеской беседы. В практической части были проанализированы тексты и слоганы рекламы на английском языке. Эффективный текст рекламы должен быть доступен для понимания, поэтому в текстах рекламы не используются сложные грамматические конструкции или сложные словосочетания. Текст рекламы состоит из коротких, понятных и запоминающихся предложений с четким смыслом. В современной рекламе допустим разговорный стиль речи. Часто он даже более полезен, чем «сухие» грамотные выражения, так как создает видимость неформальных отношений между продавцом и покупателем, создает доверие у покупателей. В рекламе допустимы намеренные нарушения правил литературного языка, если они уместны. Например, в рекламе для молодежи их можно с успехом использовать. В основном, в рекламе используются существительные, так как эта часть речи передает основной смысл слова и без их помощи невозможно описать продукт. Используются прилагательные, причем, только с положительной семантикой. Еще одна характерная черта рекламного дискурса – это призыв к действию. Для этого подходит использование глаголов повелительного наклонения. В целом, можно сказать, что при создании рекламного текста на английском языке можно использовать любые выразительные средства и средства разных стилей. Реклама должна запомниться, для этого используются все существующие в языке средства. Главное, чтобы рекламное сообщение отличалось от всех других, и было понятно целевой аудитории, при этом можно нарушать грамматические правила. В рекламных текстах используются интертекстуальные включения и цитаты. Для того, чтобы интертекст в рекламе выполнил возложенные на него задачи, он должен быть значим для реципиента в познавательном и эмоциональном плане, должен иметь надличностный характер и быть хорошо известен реципиенту и его окружению.С целью привлечения внимания в английских рекламных текстах используются фраз из известных фильмов, цитаты популярных личностей. Интересной особенностью использования цитат в составе рекламного текста является то, что они могут использоваться как в оригинальном виде, так и в трансформированном.В процессе функционирования прецедентных феноменов в рекламном тексте могут актуализироваться как один, так и несколько дифференциальных признаков в зависимости от целей, которые ставят перед собой создатели рекламного текста.Список использованной литературыАлексеева М. С. Прецедентные феномены в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса: дис. … канд. филол. наук. Нижний Тагил, 2009. 236 с.БарковаЛ.А. Влияние фактора адресата на окказиональное использование фразеологических единиц // Сборник научных трудов МГПИИЯ имени М. Тореза, 1985. Вып. 244. Москва. С. 5–7. ВоейковаА.А. Структурные особенности квеситивных конструкций (на примере англоязычных рекламных текстов) // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2014. № 4 (145). С. 49–53ВоейковаА.А. Структурные особенности квеситивных конструкций (на примере англоязычных рекламных текстов) // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2014. № 4 (145). С. 49–53Воробьёв Г.Г. Твоя информационная культура. Москва, 2001. 152 с. ГалашоваН.Б. Нестандартные формы рекламного воздействия: маркетинговый эффект // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2015. № 5 (158). С. 63–68Гузь М. Н., Пигина Н. В. Интерсексуальность как текстообразующий фактор рекламного текста // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. Москва: Российский государственный педагогический университет, 2018. – С. 89–98. ДолжиковаС.Н. Лингвистический аспект рекламы // Вестник Адыгейского государственного университета, 2009. – № 2. – С. 59–73Доценко А. Как быстро и эффективносоздать и раскрутить свою собственную рассылку в Интернет // Пошаговое руководство по построению своей денежной машины. М., 2000. 115 с. ДурицкаяН.К. Лексические особенности англоязычных рекламных текстов // Вестник Чувашского университета, 2009. № 3. С. 43–47Евстафьев В. А. Журналистика и реклама: основы взаимодействия (опыт теоретического исследования). М.: ИМА-пресс, 2001. С. 217.Ежова Е. Н. «Свое» и «чужое» в рекламной картине мира // Вестник Пятигорского государственного университета. 2009. № 3. С. 241–246. Загибалова М.А. Феномен карнавализации современной культуры: дисс....канд.филол.наук. Тула, 2008. 154 с.Иванова И.Б. Проблемы и перспективы лингвистических исследований рекламы // AustrianJournalofHumanities and Social Sciences, 2014. № 2. С. 95–98Имшенецкая И.А. Креатив в рекламе. Москва: РИП-холдинг, 2005. 174 с.Имшинецкая И. Я. Креатив в рекламе. Москва, 2002. 158 с.Каменева В.А., Горбачева О.Н. Структурные особенности британских и российских рекламных текстов // Вестник Челябинского государственного университета, 2011. № 10 (225). С. 69–72Кохтев Н.Н. Динамический синтаксис в рекламе. Москва: Русская речь, 1991. № 5. С. 67–72Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса // Вестник Нижегородского университета, 2008. № 4. С. 197–205ЛастовецкаяМ.А. Вариативность англоязычного рекламного текста как фактор его прагматического воздействия: дисс. … канд.филол.наук. Москва, 2005. 148 с. Майданова Л.М. Культура русской речи: энциклопед. словарь-справочник – Москва, 2003. С. 183.Марьянович Д. Использование цитат известных личностей для экспрессивности языка рекламы // Многомерные миры молодой науки. Москва: Российский университет дружбы народов, 2015. С. 215–217. Миронова А.А. Жанры рекламы // Вестник Челябинского государственного университета, 2012. № 32 (286). С. 67–71Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие. М.: Эксмо, 2007. 352 с. НемировскийК. Копирайт или как создать хороший рекламный текст, 2013. Режим доступа: http: // psy-wings.narod.ru (дата обращения 16.04.2020)Папченко М. Ю. О функционировании языковой игры в немецкоязычной рекламной коммуникации. [Электронный ресурс] // Известия ВГПУ. Вопросы германистики. 2013. № 9. С. 85–89. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-funktsionirovanii-yazykovoy-igry-v-nemetskoyazychnoy-reklamnoy-kommunikatsii (дата обращения 16.04.2020).Попова Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции: дис. …канд.филол.наук. Екатеринбург, 2005. 197 с.Проскуренко С. В. Функционирование прецедентных феноменов в рекламе // Актуальные вопросы современной науки. Сборник статей по материалам XVII международной научно-практической конференции.Уфа: ООО «Дендра», 2018. С. 63–67. Ромат, Е. В. Реклама : учеб. для вузов. 6-е изд. – Санкт-Петербург. – Питер, 2004. 176 с.Терских М. В. Интертекстуальность как инструмент создания креативной рекламы // Научный диалог. Екатеринбург: Центр научных и образовательных проектов, 2019. С. 232–248. Тетерина Е.А., ПитероваА.Ю. Специфика рекламы в сфере услуг // Наука. Общество. Государство, 2014. № 1 (5). С. 23–28УченоваВ.В. Философия рекламы. М.: Гелла-принт, 2003. 208 с.УченоваВ.В., ШомоваС.А., Гринберг Т.Э., КонаныхинК.В. Реклама: палитра жанров. М.: РИП-холдинг, 2001. 100 с. Чащина С. С. Прагматический потенциал прецедентных феноменов в рекламе // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Санкт-Петербург: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2008. С. 292–298. Чистова С. С., Черная Е. О. Сферы-источники прецедентных имен в американской и российской спортивной рекламе: сопоставительное исследование // Современные научные исследования разработки. Астрахань: Научный центр «Олимп», 2018. С. 452–456. Шевченко Д.А. Социология маркетинга перспективы профессии // Маркетолог, 2002. № 9(35). С. 57-58Ягодкина М.В. Трансформация реальности в языке рекламы // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, 2007. № 3. С. 51–56Ямашкина М.Е. Лексические особенности дискурса немецкоязычной рекламы // Инновационная наука, 2017. № 03–2.С. 91–93Ranft N. Ein Vampir stirbt nicht! Intertextualität in der Werbung. // Science des massmediasuisse. 2004. № 2. S. 36–41.Список источников фактического материалаVodafone[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blackberry+storm+ad+from+vodafoneMazda[Электронный ресурс]. Режим доступа: https://yandex.ru/images/search?pos=8&img_urlFelix [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.purina.co.uk/cat/felix/food/wet-pouches/adult-sensations-sauce-surprisePedigree[Электронный ресурс]. Режим доступа: https://youtube/C5GdWA6M59kMac[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.maccosmetics.com/collections-fruity-juicyCoca-Cola [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://youtu.be/3k7ppqkx_SoSonyXperia [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.sonymobile.com/in/xperia-2/world-of-wow/Carlsberg slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comIBM slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comFortune slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comNikon slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comThe Mail on Sunday slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comBritish Rail slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comMilk Marketing Board slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comCoca Cola slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comGuinness slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comBritish Telecom slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comGillette slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comAvis slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comKodak slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comVodafone slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режимдоступа: www.advergize.comMarks & Spencer slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comHat Council slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comVisa slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comAmerican Express slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comCadburys slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comUnited Airlines slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comCanon slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comElectrolux slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comInter flora slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comEsso slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comPackard slogan slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comCNN slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comCoca Cola slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comKodak slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comApple slogan // Famous Advertising Slogans [Электронныйресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.comMcDonalds slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронныйресурс]. Режим доступа: www.advergize.comПриложениеРекламируемый продукт Цитата Источник цитаты Молочные продукты «Got milk? Then you're a human and must be killed» Американский научно-фантастический сатирического мультсериал «Футурама»Продукция Apple ThinkdifferentСтив Джобс Рекламный ролик CNNA banana a day keeps the doctor awaПословица Наручные часы We have to work not 12 hours, and headСтив ДжобсГриль Bar-B-Chef Texas Charcoal GrillOpen-flameaficionados insist on charcoal, and this model from California-based Barbeques Galore is widely recognized as the top entry-level charcoal-burning grill on the market. Case in point: Food TV know-it-all Alton Brown uses one on his show, Good EatsЭлтон Браун - ведущий популярного кулинарного шоу «GoodEats»Кухонная техника Sony LF-XI Location Free TV. «You’re on vacation in Rome, but you want to watch your local weather cutie. Or you want to watch your favorite DVD, view shows recorded to your TiVo or surf the Web. This allows you to do all of that from almost any WiFi hot spot or Ethernet connection - in airports, hotels and other locations - anywhere on the planet. The portable 12.1-inch, 5.3-pound touch screen transmits your commands over the Internet to the base station, which is connected to your broadband back home. The base station, in turn, controls all of your audio-visual equipment and sends video and sound back to the screen. We’ll never have to miss another Lewis Black rant on The DailyShowЭлтон Браун - ведущий популярного кулинарного шоу «GoodEats»ТелефонSamsung BlackjackDon»tlet that iffy advert starring Rachel Zoe put you off this ultraslimhandset: The BlackJack’s a Berry- beating alternative for data-heavy cell toters (it’s the thinnest full-QWERTY keyboard out there... »Рейчел Зо - американский модный стилистLG 50PY2DR TVSome moments you never forget: J.R. getting shot. The space shuttle Challenger exploding. In the world of the highdefinition TV, there’s a more recent one for me: North-Western University’s football upset by then undefeated University of Wisconsin, that I watched Oct. 8 on ESPNHD. On LG’s $ 5.000 50PY2DR, every detail stood out as I enjoyed my alma mater’s 51-48 triumph - from the concern on the Badgers’ defensive line-men’s faces after a last-minute turnover to the jubilant expressions of Wildcats fans as the clock wound downГлавный герой сериала «Dallas»ТелефонMotoKRZRSounds as good as it looks. The sleek and slim MotoKRZR, the must-have phone for music fans».Наизображении: альбомипесняпевицыShakira. The Fray. How to save a lifeпевица ШакираToshiba HD-XA1Here’sthe Beauty thatwon’t kill the Beast. Introducing the Toshiba HD DVD Player. The new Toshiba HD DVD Player allows you to start enjoying a new library of High Definition DVDs that give you brilliant video, audio and entertainment capabilities. Yet, you can still enjoy your current library of DVDs and CDs with the same player... like King Kong, now available on DVD. It’s the latest innovation from the King of the home entertainment jungleФраза героя из мультфильма «BeautyandtheBeast»Камера Sony HDR-HC1If you»ve just shelled out five grand for a slick new HD plasma, what’s another couple thousandfor a camera that can actually take advantage of all that resolution? This Sony is the first true consumer high-def camcorder to hit the market, and there simply isn’t anything else around that shoots crisper 1080i video. Color range and sound are both excellent; there’s an image-stabilization-equipped 10x zoom; and, like pricier professional Sonys, the HC1 can simulate 24 frames per second (which any aspiring filmmaker knows is the format Sundance _juries expect)Цитата из кинофестиваля «Sundance»
1. Алексеева М. С. Прецедентные феномены в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса: дис. … канд. филол. наук. Нижний Тагил, 2009. 236 с.
2. Баркова Л.А. Влияние фактора адресата на окказиональное использование фразеологических единиц // Сборник научных трудов МГПИИЯ имени М. Тореза, 1985. Вып. 244. Москва. С. 5–7.
3. Воейкова А.А. Структурные особенности квеситивных конструкций (на примере англоязычных рекламных текстов) // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2014. № 4 (145). С. 49–53
4. Воейкова А.А. Структурные особенности квеситивных конструкций (на примере англоязычных рекламных текстов) // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2014. № 4 (145). С. 49–53
5. Воробьёв Г.Г. Твоя информационная культура. Москва, 2001. 152 с.
6. Галашова Н.Б. Нестандартные формы рекламного воздействия: маркетинговый эффект // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2015. № 5 (158). С. 63–68
7. Гузь М. Н., Пигина Н. В. Интерсексуальность как текстообразующий фактор рекламного текста // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. Москва: Российский государственный педагогический университет, 2018. – С. 89–98.
8. Должикова С.Н. Лингвистический аспект рекламы // Вестник Адыгейского государственного университета, 2009. – № 2. – С. 59–73
9. Доценко А. Как быстро и эффективно создать и раскрутить свою собственную рассылку в Интернет // Пошаговое руководство по построению своей денежной машины. М., 2000. 115 с.
10. Дурицкая Н.К. Лексические особенности англоязычных рекламных текстов // Вестник Чувашского университета, 2009. № 3. С. 43–47
11. Евстафьев В. А. Журналистика и реклама: основы взаимодействия (опыт теоретического исследования). М.: ИМА-пресс, 2001. С. 217.
12. Ежова Е. Н. «Свое» и «чужое» в рекламной картине мира // Вестник Пятигорского государственного университета. 2009. № 3. С. 241–246.
13. Загибалова М.А. Феномен карнавализации современной культуры: дисс.... канд.филол.наук. Тула, 2008. 154 с.
14. Иванова И.Б. Проблемы и перспективы лингвистических исследований рекламы // Austrian Journal of Humanities and Social Sciences, 2014. № 2. С. 95–98
15. Имшенецкая И.А. Креатив в рекламе. Москва: РИП-холдинг, 2005. 174 с.
16. Имшинецкая И. Я. Креатив в рекламе. Москва, 2002. 158 с.
17. Каменева В.А., Горбачева О.Н. Структурные особенности британских и российских рекламных текстов // Вестник Челябинского государственного университета, 2011. № 10 (225). С. 69–72
18. Кохтев Н. Н. Динамический синтаксис в рекламе. Москва: Русская речь, 1991. № 5. С. 67–72
19. Куликова Е. В. Языковая специфика рекламного дискурса // Вестник Нижегородского университета, 2008. № 4. С. 197–205
20. Ластовецкая М.А. Вариативность англоязычного рекламного текста как фактор его прагматического воздействия: дисс. … канд.филол.наук. Москва, 2005. 148 с.
21. Майданова Л. М. Культура русской речи: энциклопед. словарь-справочник – Москва, 2003. С. 183.
22. Марьянович Д. Использование цитат известных личностей для экспрессивности языка рекламы // Многомерные миры молодой науки. Москва: Российский университет дружбы народов, 2015. С. 215–217.
23. Миронова А. А. Жанры рекламы // Вестник Челябинского государственного университета, 2012. № 32 (286). С. 67–71
24. Назайкин А. Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие. М.: Эксмо, 2007. 352 с.
25. Немировский К. Копирайт или как создать хороший рекламный текст, 2013. Режим доступа: http: // psy-wings.narod.ru (дата обращения 16.04.2020)
26. Папченко М. Ю. О функционировании языковой игры в немецкоязычной рекламной коммуникации. [Электронный ресурс] // Известия ВГПУ. Вопросы германистики. 2013. № 9. С. 85–89. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-funktsionirovanii-yazykovoy-igry-v-nemetskoyazychnoy-reklamnoy-kommunikatsii (дата обращения 16.04.2020).
27. Попова Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции: дис. … канд.филол.наук. Екатеринбург, 2005. 197 с.
28. Проскуренко С. В. Функционирование прецедентных феноменов в рекламе // Актуальные вопросы современной науки. Сборник статей по материалам XVII международной научно-практической конференции. Уфа: ООО «Дендра», 2018. С. 63–67.
29. Ромат, Е. В. Реклама : учеб. для вузов. 6-е изд. – Санкт-Петербург. – Питер, 2004. 176 с.
30. Терских М. В. Интертекстуальность как инструмент создания креативной рекламы // Научный диалог. Екатеринбург: Центр научных и образовательных проектов, 2019. С. 232–248.
31. Тетерина Е.А., Питерова А.Ю. Специфика рекламы в сфере услуг // Наука. Общество. Государство, 2014. № 1 (5). С. 23–28
32. Ученова В.В. Философия рекламы. М.: Гелла-принт, 2003. 208 с.
33. Ученова В.В., Шомова С.А., Гринберг Т.Э., Конаныхин К.В. Реклама: палитра жанров. М.: РИП-холдинг, 2001. 100 с.
34. Чащина С. С. Прагматический потенциал прецедентных феноменов в рекламе // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Санкт-Петербург: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2008. С. 292–298.
35. Чистова С. С., Черная Е. О. Сферы-источники прецедентных имен в американской и российской спортивной рекламе: сопоставительное исследование // Современные научные исследования разработки. Астрахань: Научный центр «Олимп», 2018. С. 452–456.
36. Шевченко Д.А. Социология маркетинга перспективы профессии // Маркетолог, 2002. № 9(35). С. 57-58
37. Ягодкина М.В. Трансформация реальности в языке рекламы // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, 2007. № 3. С. 51–56
38. Ямашкина М. Е. Лексические особенности дискурса немецкоязычной рекламы // Инновационная наука, 2017. № 03–2. С. 91–93
39. Ranft N. Ein Vampir stirbt nicht! Intertextualität in der Werbung. // Science des mass media suisse. 2004. № 2. S. 36–41.
Список источников фактического материала
1. Vodafone [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blackberry+storm+ad+from+vodafone
2. Mazda [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://yandex.ru/images/search?pos=8&img_url
3. Felix [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.purina.co.uk/cat/felix/food/wet-pouches/adult-sensations-sauce-surprise
4. Pedigree [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://youtube/C5GdWA6M59k
5. Mac [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.maccosmetics.com/collections-fruity-juicy
6. Coca-Cola [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://youtu.be/3k7ppqkx_So
7. Sony Xperia [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.sonymobile.com/in/xperia-2/world-of-wow/
8. Carlsberg slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
9. IBM slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
10. Fortune slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
11. Nikon slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
12. The Mail on Sunday slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
13. British Rail slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
14. Milk Marketing Board slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
15. Coca Cola slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
16. Guinness slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
17. British Telecom slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
18. Gillette slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
19. Avis slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
20. Kodak slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
21. Vodafone slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
22. Marks & Spencer slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
23. Hat Council slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
24. Visa slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
25. American Express slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
26. Cadburys slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
27. United Airlines slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
28. Canon slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
29. Electrolux slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
30. Inter flora slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
31. Esso slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
32. Packard slogan slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
33. CNN slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
34. Coca Cola slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
35. Kodak slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
36. Apple slogan // Famous Advertising Slogans [Электронный ресурс]. Режим доступа: dueconsideration.worldpress.com
37. McDonalds slogan // 40+ Best Advertising Slogans of Modern Brands [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.advergize.com
Вопрос-ответ:
Что представляет собой рекламный текст?
Рекламный текст - это специально созданный текст с целью привлечения внимания потребителей и убеждения их в необходимости приобретения определенного товара или услуги.
Какие особенности имеет рекламный текст?
Рекламный текст обладает рядом специфических особенностей, как, например, яркость и эмоциональность, использование привлекательных образов и переход на личностный уровень общения с потребителем. Также в рекламных текстах активно применяются различные стилистические приемы, такие как цитирование.
Что такое цитаты в рекламных текстах?
Цитаты в рекламных текстах - это использование высказываний известных людей или культурных произведений с целью создания связи с их авторитетом и убеждения потенциальных покупателей в преимуществах товара или услуги.
Какие приемы воздействия используются в англоязычной рекламе?
В англоязычной рекламе используются различные приемы воздействия на потребителей, включая эмоциональное воздействие, использование персональных историй, создание интриги и использование юмора.
Как интертекстуальность помогает создать креативную рекламу?
Интертекстуальность - это использование ссылок на другие тексты или культурные явления в рекламе. Это помогает создать связь с уже известными и любимыми произведениями и усилить воздействие на потребителей.
Зачем используются цитаты в рекламных текстах?
Цитаты в рекламных текстах используются для привлечения внимания клиентов, создания эмоционального настроя и установления связи с известными личностями или культурными фигурами. Они помогают усилить убедительность рекламного сообщения и запомнить его потенциальному потребителю.
Какие типы и жанры рекламных текстов существуют?
Существуют различные типы и жанры рекламных текстов, включая информационную рекламу, эмоциональную рекламу, социальную рекламу и другие. Они различаются по целям, контексту использования, стилистическим особенностям и аудитории, которой они адресованы.
Какие языковые особенности присущи рекламным текстам?
Языковые особенности рекламных текстов включают использование кратких и ярких выражений, метафор, эмоциональной лексики, приемов риторики и перехода к прямому обращению к потребителю. Они также могут включать использование цитат известных личностей или произведений искусства.
Какие приемы воздействия используются в англоязычной рекламе?
В англоязычной рекламе используются различные приемы воздействия, включая эмоциональное воздействие, использование юмора, создание сравнительных характеристик, обращение к авторитетам и использование социальных норм и стереотипов.
Как интертекстуальность используется в создании креативной рекламы?
Интертекстуальность в рекламе используется для создания связей с другими текстами или культурными контекстами. Это позволяет привлечь внимание аудитории, вызвать узнаваемость и усилить эмоциональное воздействие. Часто в рекламе используются цитаты из известных произведений литературы, фильмов или песен.
Какие основные теоретические основы исследования языка рекламного сообщения рассматриваются в статье?
Статья рассматривает определение типологии и жанров рекламного текста, а также языковые особенности рекламного текста.