Словообразовательные и функциональные особенности современного молодежного сленга
Заказать уникальную дипломную работу- 59 59 страниц
- 29 + 29 источников
- Добавлена 14.07.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
1. Научно-теоретические основы изучения языка социальных групп 7
1.1 Социолингвистический подход к изучению языка 7
1.2 Антропоцентрический аспект в современных лингвистических исследованиях 13
1.3 Язык молодежи как объект социолингвистического исследования 16
Выводы по главе 1 23
2 Современный молодежный сленг в аспекте словообразовательных и функциональных особенностей 26
2.1 Описание материала и методов исследования 26
2.2 Словообразовательные особенности 31
2.3 Функциональные особенности 42
Выводы по главе 2 53
Заключение 55
Список использованных источников 58
3):Рисунок 3 – Частеречное распределение сленгизмов современной русской молодежиИз представленных данных наглядно видно, что наиболее распространенной частью речи современного русского молодежного сленга является существительные 35 %, что позволяет выдвинуть предположение о том, что наиболее часто сленгизмы молодежного языка выполняют номинативную функцию. Прилагательные занимают 28 % от всех проанализированных в рамках данного исследования примеров. На долю глаголов приходится 21 % всех проанализированных в работе примеров. Наименьшая группа (16 %) представлена словосочетаниями.2.3 Функциональные особенностиВ рамках данного раздела рассмотрим функциональные особенности сленговых единиц, использующихся в современном русском языке. Самой яркой функциональной особенностью сленгизмов является выражение экспрессии и эмоциональности, рассмотрим примеры: Божееефига !!!! Шок контент, (комментарий пользователя Инстаграм insta.yarik к посту Wylsacom – Валентина Петухова от 02.05.2021)В примере выше можно видеть, что представитель молодежи для выражения своего восторга относительно вышедшей технологической новинки использует окказиональное сленговое выражение. Дальнейший анализ показывает, что сленгизмы, используемые в современном русском языке молодежи выполняют также функцию реализации образности языка, рассмотрим примеры, подтверждающие данное положение: Валёк, скажи пожалуйста, а как он по рулёшке? Интересно просто) (комментарий пользователя Инстаграм mark_raskol к посту Wylsacom – Валентина Петухова от 02.05.2021).Вместо того, чтобы использовать терминологическое сочетание в управлении пользователь сети Инстаграм с никнейномmark_raskolиспользует сленговое по рулёшке, что делает стиль повествования неформальным. Помимо этого, установлено, что сленгизмы используются для выражения эмоционального состояния говорящего, выполняя тем самым контактоустанавливающую функцию. Рассмотрим пример, подтверждающий это положение: Оставляю пушку в Москве. Слишком хорошая машина. Вернусь В Москву, сяду на Мустанга. Хочется дичи(комментарий пользователя Инстаграм mark_raskol к посту Wylsacom – Валентина Петухова от 14.05.2021).Сленговое выражение хочется дичи использовано в данном контексте для выражения желания чего-то необычного. Делясь с аудиторией своими желаниями, блогер устанавливает контакт с реципиентами. Широко распространенной функцией молодежных сленгизмов современного русского языка является номинативная, которая прослеживается в следующих примерах: Ларин, перестань корчить из себя крутого мальчика, тебе не идет 😅 лучше уже быть гикком(комментарий пользователя tattidesigns к публикация Дмитрия Ларина в Инстаграм от 2511.2021)В высказывании выше пользователь сети Инстаграм обращается к популярному блогеру и называет его гикком, за счет чего реализуется номинативная функция. Номинируются в рамках молодежного сленга современного русского языка не только люди, но и абстрактные явления, как, например, в высказывании ниже: P.S. Я хвалю их комплиментами и разговариваю с ними... У НАС КОНЕКШЕН!!! (публикация в Инстаграм The KateClapp от 02.05.2021)Для выражения взаимопонимания между людьми блогер использует сленгизмконекшен. Абстрактное понятие номинируется при помощи сленгизма и в примере ниже: Хайлайты моего ДР! (публикация в Инстраграм The KateClapp от 25.05.2021)Пользуясь методом элементарного количественного подсчета представим долевое распределение между выявленными функциями сленгизмов современного русского языка по материалам изучения речи в социальных сетях (рис. 4):Рисунок 4 – Функциональное распределение сленгизмов современной русской молодежиИсходя из представленных данных видно, что наиболее часто актуализирующейся функцией сленгизмов современной русской молодежи является номинирующая, что объясняет преобладание существительных в данном пласте речи. Номинативную функцию выполняют 33 % сленговые единицы всех проанализированных в рамках данного исследования примеров. Чуть менее продуктивной оказывается экспрессивная функция, на ее долю приходится 26 % от всех проанализированных в рамках данного исследования примеров. Примерно такой же продуктивностью характеризуется функция реализации образности, которая представлена 23 % от всех проанализированных примеров. Также продуктивна такая функция, как контактоустанавливающая, на долю которой пришлось 18 % всех проанализированных в рамках данного исследования примеров единиц молодежного сленга.В рамках данного раздела на основании рассмотренных функциональных особенностей представляется возможным выделить также основные тематические области, в рамках которых чаще всего используются сленговые номинации. Так, были определены следующие области: 1. Управление автомобилем: Валёк, скажи пожалуйста, а как он по рулёшке? Интересно просто) (комментарий пользователя Инстаграм mark_raskol к посту Wylsacom – Валентина Петухова от 02.05.2021).В приведенном выше примере сленговое предложное сочетание по рулёшкеиспользовано в значении управление автомобилем.Оставляю пушку в Москве. Слишком хорошая машина. Вернусь В Москву, сяду на Мустанга. Хочется дичи (комментарий пользователя Инстаграм mark_raskol к посту Wylsacom – Валентина Петухова от 14.05.2021).В данном примере сленгизмпушка использован в значении автомобиль. Для номинации автомобиля используются также следующие сленговые единицы: Давай обзор этого тарантаса на Муха не сидела (комментарий пользователя 454hemi к публикации в Инстраграм Славный ДружеOblomoff, от 12.03.2021) В примере выше метафорическая сленговая номинация тарантасиспользуется для обозначения автомобиля.Сфоткай типа я на механике умею наваливать.... (Славный ДружеOblomoff, страница в Инстаграм, публикация от 12.03.2021)Сленговый глагол наваливать в данном контексте использован в значении быстро ехать. 2. Личный успех: Кто вымутилAirPods 3, тот я. (публикация Wylsacom – Валентина Петухова от 02.05.2021 в Инстаграм) 3. Обозначение качества вещей: Что? Я из жизни выпал или это палево какое то? (комментарий пользователя Инстаграмkvtvrsis69 к посту Wylsacom – Валентина Петухова от 02.05.2021).4. Номинация людей: AirTag это не только бесполезная пищалка, но еще и солидный аксессуар для ровных пацанчиков(Wylsacom – Валентин Петухов, страница в Инстаграм, публикация от 14.05.2021). Пример выше содержит сленговую номинацию молодых парней – пацанчики. Диалоги – для лохов (публикация Дмитрия Ларина Вконтакте от 02.06.2021). В приведенном выше примере содержится сленговая номинация людей, которые расцениваются как неудачники, которые не вписываются в круг общения.если у вас нету бати(публикация Дмитрия Ларина в Инстаграм от 28.01.2021)Сленгизмбатя, использованный в примере выше, обозначает отца.Рассмотрим следующий пример: Ларин, перестань корчить из себя крутого мальчика, тебе не идет 😅 лучше уже быть гикком(комментарий пользователя tattidesigns к публикация Дмитрия Ларина в Инстаграм от 2511.2021)В примере выше сленговая номинация гиккиспользуется в негативном коннотативном смысле и обозначает помешанного на чем-либо человека. Рассмотрим следующий пример: Ивангай вернись с музея!!!твой канал взломал какой то нарик и он просит денег в его игру! возвращайся,тебя все ждут...истинные гайсытебя не бросят там, ты в музее не на долго (комментарий пользователя _redakt._.video к публикация Дмитрия Ларина в Инстаграм от 09.04.2017)В примере выше содержатся сразу две сленговые номинации, использующие для обозначения людей. Во-первых, сленгизмнарик, который используется в уничижительном значении, характеризует человека, зависимого от приема наркотических веществ и, как следствие, не контролирующего свое поведение. Сленгизмгайсыже используется, наоборот, с положительном коннотативном значении, что подтверждается тем, что в заданном контексте оно сочетается в прилагательным истинные.5. Обозначение действий в сети интернет: Распаковку минут на 40 не обещаю, но видео запилил (публикация Wylsacom – Валентина Петухова от 02.05.2021 в Инстаграм).В примере выше словосочетание запилить видео используется в значении опубликовать видеоролик.Заказ лучше всего делать через @litemf, даже если ты не шаришь - просто регаешься на litemf.com , говоришь им что хочешь и они найдут за тебя все по самой выгодной цене и доставят все с космической скоростью за 5-7 дней. (публикация в Инстаграм Дмитрия Ларина от 27.10.2020)Пример выше содержит сленгизмрегаться, который используется в значении регистрироваться в сети Интернет. 6. Номинация атрибутов и аксессуаров: Высылаем подписчикам мой мерч и иногда в ответ приходят странные штуки)) (публикация в Инстаграм Славный ДружеOblomoff, от 03.03.2021)В примере выше можно отметить сленгизммерч, который является сокращением от английского слова мерчандайз, которое используется в данном контексте в значении аксессуары, сувениры и любые другие функциональные или просто красивые вещи с символикой бренда. Такого рода атрибуты активно используются блогерами, поскольку это не только способ привлечь новых клиентов, а также повысить узнаваемость компании – правильный мерч создает ассоциации с брендом и становится инструментом самовыражения. 7. Номинация денег: Сколько бабла отдали бы за такие сырые норвежские сашими?! (публикация в Инстраграм Славный ДружеOblomoff, от 02.03.2021)В примере выше сленгизмбабло используется в значении деньги. 8. Номинации из сферы досуга, отдыха, хобби: Несмотря на то, что совсем скоро лето, и можно будет чилить на солнышке вместе с друзьями, мы все очень-оооочень соскучились по путешествиям! (публикация в Инстаграм The KateClapp от 28.05.2021)В примере выше глагол чилить используется в значении отдыхать. Удобрение» – для каждого своё: тусовки, вкусная еда, шоппинг, хобби, личное пространство, сплетни... (публикация в Инстраграм The KateClapp от 11.05.2021)В примере выше используется сленгизмтусовки, использующий в данном контексте в значении встречи с друзьями. Костяк @studio305spb сформирован и жжётзвуком !(публикация в Инстаграм Дмитрия Ларина от 21.10.2020). В примере выше сленговый глагол жечь используется для выражения действия, которое характеризуется высокой продуктивность и интенсивностью.9. Выражение оценки: Совсем недавно я открыла для себя клевый способ погрузиться в те места, которые прочно засели в моем сердечке(публикация в Инстраграм The KateClapp от 28.05.2021)В примере выше используется сленгизмклевый, который выражает положительную оценку.Для выражения крайней степени экспрессии использует сленгизм в примере ниже: Девчонки @salute.honey поставят для вас музыку, значит вечеринка уже обещает быть огненной(публикация в ИнстраграмЛиззкаот 09.05.2021)Сленгизмогненной используется в примере выше в метафорическом значении и характеризуется положительным коннотативным значением.Даже в туалет можно было зайти крутяк(публикация в ИнстаграмЛиззка от 15.11.2020)Для выражения крайней степени экспрессии использует сленгизмкрутяк, который характеризуется яркой положительной коннотативной оценкой. Оценка прослеживается также в следующем примере: Я посмотрела, у меня ежедневно получается около 6 часов, это офигеть как много!! (публикация в Инстаграм Maria Way от 24.04.2020)Сленгизмофигеть в примере выше используется для выражения эмоции удивления.10. Характеристика межличностных отношений P.S. Я хвалю их комплиментами и разговариваю с ними... У НАС КОНЕКШЕН!!! (публикация в Инстаграм The KateClapp от 02.05.2021)В примере выше англицизм конекшен использован в значении взаимопонимание. Сатану там слили, грустно( (комментарий пользователя pavel.kotovski к публикации в Инстаграм Дмитрия Ларина от 14.04.2021) Глагол слить, который в рамках молодежного сленга используется в метафорическом значении, в данном контексте актуализирует негативную коннотацию и означает не принимать во внимание,11. Внешность человека Отрасти патлы, увидимся через год) (публикация в Инстаграм Дмитрия Ларина от 14.04.2021)В данном примере сленгизмпатлы используется в значении волосы. 12. Приветственные фразыалоха, книгочей! я там про 8 книг ролик на ютубчик залил, забеги, чекни, может себе чо заберёшь (публикация в Инстаграм Дмитрия Ларина от 03.04.2021)В примере выше использован сленгизмалоха, который образован от английского приветствия hello.13. Психологическое и эмоциональное состояние Последний ролик про загоны молодых людей (16-24) принят хорошо(публикация в Инстаграм Дмитрия Ларина от 30.09.2020).В примере выше используется метафорический сленгизмзагон, который используется для номинации душевного расстройства, выражающего в том, что человек подвергается определенной навязчивой идее.Пользуясь методом элементарного количественного подсчета представим плотность наполнения выявленных тематических групп (рис. 5):Рисунок 5 – Тематическое распределение сленгизмов современной русской молодежиМетод количественной обработки данных показал, что наиболее плотной группой является «Номинация людей», на долю которой приходится 23% от всех проанализированных в рамках данного исследования примеров молодежных сленгизмов. Полученные данные коррелируют со сделанным ранее выводом, что в рамках молодежного сленга современной русского молодежи преобладают существительные, что объясняется высокой активностью номинативной функцией сленгизмов. Такая группа, как «выражение оценки» представлена 16% от всех примеров, которые вошли в корпус данного исследования. Группа «Управление автомобилем» представлена 13 % от всех проанализированных примеров. Такие группы, как «Обозначение действий в сети интернет» и «Характеристика межличностных отношений» представлены равным количеством примеров, на их долю приходится 6% всех проанализированных единиц, вошедшими в корпус исследования.Следующие группы «Личный успех», «Обозначение качества вещей», «Номинация атрибутов и аксессуаров», «Номинация денег», «Номинации из сферы досуга, отдыха, хобби», «Внешность человека», «Приветственные фразы», «Психологическое и эмоциональное состояние» наполнена слегизмамив наименьшей степени, на их долю приходится по 3 % от общего количества проанализированных в рамках данного исследования примеров. Таким образом, изучение функциональных особенностей сленгизмовсовременной русской молодежи позволил сделать вывод, что они выполняют следующие функции: экспрессивная, функция реализации образности, контактоустаналивающая, номинативная. Распределение выявленных в ходе исследования сленгизмов по тематическому принципу позволило выделить следующие группы: номинация людей (23%); выражение оценки (16%); управление автомобилем (13 %); обозначение действий в сети интернет (6%); характеристика межличностных отношений (6%); личный успех (3 %); обозначение качества вещей (3 %); номинация атрибутов и аксессуаров (3%); номинация денег (3%); номинации из сферы досуга, отдыха, хобби (3%); внешность человека (3%); приветственные фразы (3%); психологическое и эмоциональное состояние (3%). Преобладание примеров в группе «номинация людей» (23%) коррелирует с выводом о продуктивности номинативной функции сленгизмов и о широком распространении существительных.Выводы по главеОписание методов изучения единиц молодежного сленга современного русского языка позволило установить, что для комплексного изучения данного явления, требуется привлечение междисциплинарных методов исследования. Для получения достоверных данных требуется репрезентативная выборка примеров, которая может быть получена при помощи использования корпусных данных. В результате словообразовательного анализа было установлено, что наиболее продуктивным способом образования сленгизмов современной речи русской молодежи являются заимствования из английского, на долю которых приходится 31 % от всех проанализированных примеров. Следующим по частоте способом является метафорическое переосмысление уже существующего русского нормативного слова (25 %). При помощи такого приема, как морфологическое, фонетическое искажение было образовано 13 % всех проанализированных в рамках данного исследования примеров. Прием аффиксации оказался наименее продуктивным, при его помощи было образовано 6 % единиц молодежного сленга, отобранных для данного исследования. В ходе тематического деления выявленных в рамках данного исследования сленгизмов были получены следующие группы (в скобках представлено долевое соотношение выявленных примеров, входящих в состав той или иной группы):Номинация людей (23%); Выражение оценки (16%); Управление автомобилем (13 %); Обозначение действий в сети интернет (6%); Характеристика межличностных отношений (6%); Личный успех (3 %); Обозначение качества вещей (3 %); Номинация атрибутов и аксессуаров (3%); Номинация денег (3%); Номинации из сферы досуга, отдыха, хобби (3%); Внешность человека (3%); Приветственные фразы (3%); Психологическое и эмоциональное состояние (3%).ЗАКЛЮЧЕНИЕВ ходе выполнения работы, где ставилась цель – выявление и систематизация словообразовательных и функциональных особенности современного молодежного сленга современного русского языка, были получены следующие результаты: Изучение теоретической литературы по теме исследования показало, что каждое общество разделено на разные классы, и они в основном измеряются экономическими условиями. Разные группы создаются в одном обществе, где члены каждой группы обычно отличаются от членов других групп. Социальный статус человека действует как фактор, влияющий на выбор его / ее кода. В рамках данной работы интерес представляет социальная группа молодежи.В современной лингвистике осуществляется переориентация лингвистических исследований на новую парадигму – антропоцентрическую. В науке о языке происходят фундаментальные изменения, заключающиеся в переходе от рассмотрения языка как независимой от человека системы к его описанию как «антропологического феномена». Антропоцентризм в лингвистике объясняется учеными изменением угла исследования, формулируя новый объект исследования - человека сквозь призму языка. Очевидно, что отражение человека в языке многоаспектно, в рамках данного исследования интерес представляет отражение особенностей в языке молодежи. Принадлежность к молодежной социальной группе обуславливает речь индивида, что проявляется, главным образом, на лексическом уровне. Исходя из такого положения вещей значимость для данного исследования приобретают понятия «молодежный сленг», «сленгизм», «сленговая единица». Было отмечено, что на сегодняшний день в лингвистической науке нет общепринято термина для обозначения изучаемого в рамках данной исследования явления. Разные исследователи оперируют такими понятиями, как «молодежный социолект», «молодежный жаргон», «язык молодежи». В качестве рабочего определения в рамках данного исследования принимается терминологическое сочетание «молодёжный сленг», под которым понимается речь индивидов в возрасте от 15 до 30 лет, которая актуализируется при общении на рядовые темы, поскольку представляется, что в рамках учебных ситуаций или при общении со взрослыми, речь молодежи будет меняться в сторону нормативности. Под «сленгизмом» или «сленговой единицей» в рамках данного исследования мы будем понимать типично молодежное слово, которое не является нормативным и литературным, и которое при актуализации в молодежном сленге имеет определённую функциональную нагрузку, а также коннотативный и стилистический потенциал.В ходе исследования были выделены следующие типологические черты разговорной речи: активное использование инверсии; активность аффиксальных норм; высокая доля использования десемантизированных и незнаменательных слов; диалогичность; дистантное положение синтаксических связей; интерференция и др.; наличие языковых средств внелитературных форм языка; неофициальность; неподготовленность; непосредственность; экспрессивность. Для данного исследования интерес представляет такая разновидность повседневной речи, как молодежная, которая может быть представлена общением приятелей в рамках дружеской встречи, диалогами в магазинах, кафе, ресторанах, пр., случайные коммуникации с прохожими на улице. Под устной разговорной речью в рамках данного исследования понимается такая, которая отличается неподготовленностью и спонтанностью.Словообразовательный анализ показал, что наиболее продуктивным способом образования сленгизмов современной речи русской молодежи являются заимствования из английского, на долю которых приходится 31 % от всех проанализированных примеров. Следующим по частоте способом является метафорическое переосмысление уже существующего русского нормативного слова (25 %). При помощи такого приема, как морфологическое, фонетическое искажение было образовано 13 % всех проанализированных в рамках данного исследования примеров. Прием аффиксации оказался наименее продуктивным, при его помощи было образовано 6 % единиц молодежного сленга, отобранных для данного исследования. В ходе исследования функциональных особенностей сленгизмов современной русской молодежи был сделан вывод, что они выполняют следующие функции: экспрессивная (26%), функция реализации образности (23%), контактоустаналивающая (18%), номинативная (33%). Тематическое распределение выявленных в ходе исследования сленгизмов позволило сформировать следующие группы: номинация людей (23%); выражение оценки (16%); управление автомобилем (13 %); обозначение действий в сети интернет (6%); характеристика межличностных отношений (6%); личный успех (3 %); обозначение качества вещей (3 %); номинация атрибутов и аксессуаров (3%); номинация денег (3%); номинации из сферы досуга, отдыха, хобби (3%); внешность человека (3%); приветственные фразы (3%); психологическое и эмоциональное состояние (3%). Существенное преобладание примеров в группе «номинация людей» (23%) коррелирует с выводом о продуктивности номинативной функции сленгизмов и о широком распространении существительных.Таким образом, цель работы достигнута, задачи решены. Перспективы дальнейшего исследования видится в проведении контастивного анализа молодежного сленга, что позволит выявить национально-специфические черты.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВГладров, В. Прагматическая структура высказывания в русском языке / В. Гладров // Русское слово в мировой культуре: Х Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, Санкт-Петербург, 30 июня – 5 июля 2003 г. – СПб., 2003. – С. 243–248.Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь / Е. А. Земская. – М.:Языки славянской культуры, 2004. – 89 с. Карасик, В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. – М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. – 333 с. Ладыженская, Б. Я. Особенности организации устной спонтанной речи (вставные элементы в речевом потоке) :автореф. дис. ... канд. филол. наук / Б. Я. Ладыженская. – М., 1985. – 22 с.Мертон, Р. К. Социальная теория и социальная структура / Р. Мертон. – М.: АСТ Москва Хранитель, 2006. – 873 с. Сиротинина, О.Б. Современная русская разговорная речь и ее особенности / О. Б. Сиротинина. –М., 1974. – С. 89–90.Швейцер, А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка / А. Д. Швейцер // Вопросы языкознания. – 1983.– № 2(89)– С. 36–48. Алпатов, В. М. Об антропоцентричном и системоцентричномподходах к языку / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. – 1993. – № 3. – С. 15–18. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э. М. Береговская // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 40–45. Бухаров, В. М. Кластер в полицентрическом языке / И. М. Бухаров // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. – 2012. – № 1 (17). – С. 21–28Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 2001. – 278 с. Ворожбитова, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление / А.А. Ворожбитова. – М.: Высш. шк., 2005. – 314 с. Дарбанов,М.Е. Систематизация и классификация антропологической лексики / М.Е. Дарбанов, Б.Е. Дарбанов // Вестник международного института управления. – 2018. – № 3(54) – С. 74-78.Ерофеева, Т. И. Социолект как инструмент описания языковой ситуации региона / Т.И. Ерофеева // Вестник Пермского университета. Вып. 1(7). , 2010. – С. 21–25. ЖеребилоТ. В. Словарь лингвистических терминов / Т.В. Жеребило. – Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань: Пилигрим, 2010. – 245 с. Земская, Е. А. Современный русский язык. Словообразование / Е.А. Земская. – М.: Просвещение, 1973. – 284с. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. – М.: Эксмо, 2006. – 214 с. Кулакова, К. В. Немецкий молодёжный сленг: способы формирования / К.В. Кулакова // Научный альманах. – Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком». - № 5-2 (31), 2017. – С. 145–148Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография / А.Т. Липатов. – М., 2010. – 385 с. Скворцов, Л. И. Взаимодействие литературного языка и социальных диалектов (на материале русской лексики послеоктябрьского периода) / Л.И. Скворцов. – М., 1996. – 178 с. Тарасов, Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е.Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира / отв. ред. Н.В. Уфимцева. Москва: Институт языкознания РАН., 2000. – 115 с. Фаенова, М. О. Обучение культуре общения на английском языке / М.О. Фаенова. – М.: Высшая школа, 1991. – 214 с. Швейцер, А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка / А.Д. Щвейцер // Вопросы языкознания. – М., 1983. – 215 с. Швейцер, А. Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики / А.Д. Швйецер // Социально-лингвистические исследования. – 1976. – № 2. – С. 31–42.Agha, A. Language and Social Relations / A. Agha. – Cambridge: Cambridge University Press, 2007. – 113 р. Dennis,Р. The use of folk linguistics / P. Dennis// International Journal of Applied Linguistics, 2015. - №3. – Рр. 181–259.Labov, W. The Social Stratification of English in New York City. / W. Labov. – Washington, D.C.: Center forAppliedLinguistics, 1966. Nathan,А. The folk linguistics of language policy: Knowing, feeling and doing Maori language revitalization / A. Nathan. – Oslo: University of Oslo, 2016. – Рр. 89–96. Svenden, B.A. The dynamics of citizen sociolinguistics / B.A. Svenden// Journal of Sociolinguistics, 2018: 1–24
2. Земская, Е. А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь / Е. А. Земская. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – 89 с.
3. Карасик, В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. – М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. – 333 с.
4. Ладыженская, Б. Я. Особенности организации устной спонтанной речи (вставные элементы в речевом потоке) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Б. Я. Ладыженская. – М., 1985. – 22 с.
5. Мертон, Р. К. Социальная теория и социальная структура / Р. Мертон. – М. : АСТ Москва Хранитель, 2006. – 873 с.
6. Сиротинина, О. Б. Современная русская разговорная речь и ее особенности / О. Б. Сиротинина. –М., 1974. – С. 89–90.
7. Швейцер, А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка / А. Д. Швейцер // Вопросы языкознания. – 1983. – № 2(89) – С. 36–48.
8. Алпатов, В. М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. – 1993. – № 3. – С. 15–18.
9. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э. М. Береговская // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 40–45.
10. Бухаров, В. М. Кластер в полицентрическом языке / И. М. Бухаров // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. – 2012. – № 1 (17). – С. 21–28
11. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 2001. – 278 с.
12. Ворожбитова, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление / А.А. Ворожбитова. – М.: Высш. шк., 2005. – 314 с.
13. Дарбанов, М. Е. Систематизация и классификация антропологической лексики / М.Е. Дарбанов, Б.Е. Дарбанов // Вестник международного института управления. – 2018. – № 3(54) – С. 74-78.
14. Ерофеева, Т. И. Социолект как инструмент описания языковой ситуации региона / Т.И. Ерофеева // Вестник Пермского университета. Вып. 1(7). , 2010. – С. 21–25.
15. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов / Т.В. Жеребило. – Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань: Пилигрим, 2010. – 245 с.
16. Земская, Е. А. Современный русский язык. Словообразование / Е.А. Земская. – М.: Просвещение, 1973. – 284с.
17. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. – М.: Эксмо, 2006. – 214 с.
18. Кулакова, К. В. Немецкий молодёжный сленг: способы формирования / К.В. Кулакова // Научный альманах. – Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком». - № 5-2 (31), 2017. – С. 145–148
19. Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография / А.Т. Липатов. – М., 2010. – 385 с.
20. Скворцов, Л. И. Взаимодействие литературного языка и социальных диалектов (на материале русской лексики послеоктябрьского периода) / Л.И. Скворцов. – М., 1996. – 178 с.
21. Тарасов, Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е.Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира / отв. ред. Н.В. Уфимцева. Москва: Институт языкознания РАН., 2000. – 115 с.
22. Фаенова, М. О. Обучение культуре общения на английском языке / М.О. Фаенова. – М.: Высшая школа, 1991. – 214 с.
23. Швейцер, А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка / А.Д. Щвейцер // Вопросы языкознания. – М., 1983. – 215 с.
24. Швейцер, А. Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики / А.Д. Швйецер // Социально-лингвистические исследования. – 1976. – № 2. – С. 31–42.
25. Agha, A. Language and Social Relations / A. Agha. – Cambridge: Cambridge University Press, 2007. – 113 р.
26. Dennis, Р. The use of folk linguistics / P. Dennis // International Journal of Applied Linguistics, 2015. - №3. – Рр. 181–259.
27. Labov, W. The Social Stratification of English in New York City. / W. Labov. – Washington, D.C.: Center forAppliedLinguistics, 1966.
28. Nathan, А. The folk linguistics of language policy: Knowing, feeling and doing Maori language revitalization / A. Nathan. – Oslo: University of Oslo, 2016. – Рр. 89–96.
29. Svenden, B.A. The dynamics of citizen sociolinguistics / B.A. Svenden // Journal of Sociolinguistics, 2018: 1–24
Вопрос-ответ:
Какие основные функции современного молодежного сленга?
Основные функции современного молодежного сленга включают создание групповой идентичности, выражение отношения к миру, установление социальных связей, общение внутри группы, укрепление социальных связей между молодежью.
Какие особенности словообразования присущи современному молодежному сленгу?
Современный молодежный сленг характеризуется разнообразием способов словообразования, таких как аббревиатуры, упрощение и замена сложных слов, создание новых слов путем слияния двух или более слов, использование суффиксов и преффиксов для изменения значения слов и другие.
Каковы функциональные особенности современного молодежного сленга?
Современный молодежный сленг выполняет функцию групповой идентификации, социальной коммуникации, создания общей терминологии, выражения эмоций и отношения к миру, создания уникальной групповой культуры.
Чему учат изучение языка социальных групп?
Изучение языка социальных групп помогает понять и анализировать языковые проявления, которые связаны с определенными социальными группами, различиями в лексике, грамматике и произношении в зависимости от социального статуса, возраста и других факторов.
Как антропоцентрический аспект влияет на исследования языка социальных групп?
Антропоцентрический аспект включает в себя изучение взаимосвязи между языком и культурой, а также влияние языка на формирование и самоопределение человека. Исследования в этом направлении позволяют получить более глубокое понимание различных аспектов языка социальных групп.
Что такое молодежный сленг?
Молодежный сленг - это особый языковой феномен, который используется молодежью для обозначения собственных социальных и культурных характеристик. В нем присутствуют слова и выражения, которые могут быть непонятны для старшего поколения, и он часто меняется и развивается вместе с молодежной культурой.
Каким образом молодежный сленг формируется?
Молодежный сленг формируется путем словообразования, т.е. создания новых слов и выражений на основе уже существующих языковых единиц. Он также может включать в себя заимствования из других языков и диалектов, а также аббревиатуры и акронимы. Новые слова и выражения в молодежном сленге могут появляться из-за смены моды, общественных трендов, также молодежный сленг может быть инструментом самовыражения и создания собственной идентичности.
Какие функции выполняет молодежный сленг?
Молодежный сленг выполняет несколько функций. Одна из главных функций - это социальная функция, т.е. использование сленга позволяет молодежи отличиться от остальных групп общества и создать свою собственную культуру. Молодежный сленг также выполняет коммуникативную функцию, позволяя молодежи более эффективно общаться между собой.
Какие особенности словообразования присутствуют в молодежном сленге?
В молодежном сленге часто используется образование новых слов путем аффиксации, т.е. добавления приставок и суффиксов к уже существующим словам. Также в молодежном сленге можно встретить образование новых слов путем обрезания слов до одного или нескольких слогов, а также использование аббревиатур и акронимов.
Какие функциональные особенности есть в молодежном сленге?
В молодежном сленге присутствуют различные функциональные особенности. Одна из них - это создание уникальной идентичности молодежной группы, к которой принадлежит человек в обществе. Молодежный сленг также позволяет молодежи выражать свои эмоции и чувства, создавать интимность в общении и формировать свой образ мышления.